Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अङ्गानि निद्रालसविभ्रमाणि
वाक्यानि किंचिन्मदिरालसानि ।
भ्रूक्षेपजिह्मानि च वीक्षितानि
चकार कामः प्रमदाजनानाम् ॥

अन्वयः AI कामः प्रमदाजनानाम् अङ्गानि निद्रालसविभ्रमाणि, वाक्यानि किंचिन्मदिरालसानि, वीक्षितानि च भ्रूक्षेपजिह्मानि चकार।
Summary AI The god of love made the limbs of lovely women gracefully languid with sleep, their speech somewhat slurred with intoxication, and their glances sidelong with the movement of their eyebrows.
सारांश AI कामदेव ने स्त्रियों के अंगों में निद्रा का आलस्य, वाणी में मद की शिथिलता और नेत्रों के कटाक्षों में तिरछापन उत्पन्न कर दिया है।
पदच्छेदः AI
अङ्गानिअङ्ग (२.३) limbs
निद्रालसविभ्रमाणिनिद्राअलसविभ्रम (२.३) gracefully moving, languid with sleep
वाक्यानिवाक्य (२.३) words
किंचिन्मदिरालसानिकिंचित्मदिराअलस (२.३) somewhat languid with intoxication
भ्रूक्षेपजिह्मानिभ्रूक्षेपजिह्म (२.३) crooked with the movement of eyebrows
and
वीक्षितानिवीक्षित (वि√ईक्ष्+क्त, २.३) glances
चकारचकार (√कृ कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) made
कामःकाम (१.१) Kama, the god of love
प्रमदाजनानाम्प्रमदाजन (६.१) of the lovely women
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
ङ्गा नि नि द्रा वि भ्र मा णि
वा क्या नि किं चि न्म दि रा सा नि
भ्रू क्षे जि ह्मा नि वी क्षि ता नि
का का मः प्र दा ना नाम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.