Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

नेत्रेषु लोलो मदिरालसेषु
गण्डेषु पाण्डुः कठिनः स्तनेषु ।
मध्येषु निम्नो जघनेषु पीनः
स्त्रीणामनङ्गो बहुधा स्थितोऽद्य ॥

अन्वयः AI अद्य स्त्रीणाम् अनङ्गः मदिरालसेषु नेत्रेषु लोलः, गण्डेषु पाण्डुः, स्तनेषु कठिनः, मध्येषु निम्नः, जघनेषु पीनः (इति) बहुधा स्थितः।
Summary AI Today, the god of love resides in women in many forms: restless in their eyes languid with intoxication, pale on their cheeks, firm on their breasts, slender in their waists, and full on their hips.
सारांश AI कामदेव स्त्रियों के नशीले नेत्रों, पांडु कपोलों, कठोर स्तनों, सूक्ष्म कटि और भारी नितम्बों में विभिन्न रूपों में निवास कर रहा है।
पदच्छेदः AI
नेत्रेषुनेत्र (७.३) in the eyes
लोलःलोल (१.१) restless
मदिरालसेषुमदिराअलस (७.३) languid with intoxication
गण्डेषुगण्ड (७.३) on the cheeks
पाण्डुःपाण्डु (१.१) pale
कठिनःकठिन (१.१) firm
स्तनेषुस्तन (७.३) on the breasts
मध्येषुमध्य (७.३) in the waists
निम्नःनिम्न (१.१) slender
जघनेषुजघन (७.३) on the hips
पीनःपीन (१.१) full
स्त्रीणाम्स्त्री (६.३) of women
अनङ्गःअनङ्ग (१.१) Kama, the god of love
बहुधाबहुधा in many ways
स्थितःस्थित (√स्था+क्त, १.१) is situated
अद्यअद्य today
छन्दः इन्द्रवज्रा [११: ततजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
ने त्रे षु लो लो दि रा से षु
ण्डे षु पा ण्डुः ठि नः स्त ने षु
ध्ये षु नि म्नो ने षु पी नः
स्त्री णा ङ्गो हु धा स्थि तो ऽद्य
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.