नवप्रवालोद्गमसस्यरम्यः
प्रफुल्ललोध्रः परिपक्वशालिः ।
विलीनपद्मः प्रपतत्तुषारो
हेमन्तकालः समुपागतोऽयम् ॥

अन्वयः AI नवप्रवालोद्गमसस्यरम्यः, प्रफुल्ललोध्रः, परिपक्वशालिः, विलीनपद्मः, प्रपतत्तुषारः अयम् हेमन्तकालः समुपागतः।
Summary AI This Hemanta (early winter) season has arrived—lovely with its crops of fresh sprouts, with Lodhra trees in full bloom, with rice fully ripened, with lotuses withered, and with falling dew.
सारांश AI नयी कोपलों और फसलों से रमणीय, खिले हुए लोध्र वृक्षों, पकी हुई धान की बालियों, कुम्हलाए हुए कमलों और गिरती ओस वाला यह हेमन्त काल आ गया है।
पदच्छेदः AI
नवप्रवालोद्गमसस्यरम्यःनवप्रवालउद्गमसस्यरम्य (१.१) lovely with its crops of fresh sprouts
प्रफुल्ललोध्रःप्रफुल्ललोध्र (१.१) with Lodhra trees in full bloom
परिपक्वशालिःपरिपक्व (परि√पच्+क्त)शालि (१.१) with rice fully ripened
विलीनपद्मःविलीन (वि√ली+क्त)पद्म (१.१) with lotuses withered
प्रपतत्तुषारःप्रपतत् (प्र√पत्+शतृ)तुषार (१.१) with falling dew
हेमन्तकालःहेमन्तकाल (१.१) the Hemanta (early winter) season
समुपागतःसमुपागत (सम्+उप+आ√गम्+क्त, १.१) has arrived
अयम्इदम् (१.१) this
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
प्र वा लो द्ग स्य म्यः
प्र फु ल्ल लो ध्रः रि क्व शा लिः
वि ली द्मः प्र त्तु षा रो
हे न्त का लः मु पा तो ऽयम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.