केशान्नितान्तघननीलविकुञ्चिताग्रा-
नापूरयन्ति वनिता नवमालतीभिः ।
कर्णेषु च प्रवरकाञ्चनकुण्डलेषु
नीलोत्पलानि विविधानि निवेशयन्ति ॥

अन्वयः AI वनिताः नितान्तघननीलविकुञ्चिताग्रान् केशान् नवमालतीभिः आपूरयन्ति, च प्रवरकाञ्चनकुण्डलेषु कर्णेषु विविधानि नीलोत्पलानि निवेशयन्ति।
Summary AI Women fill their hair, which is extremely dense, dark, and curled at the ends, with fresh jasmine flowers. They also place various blue lotuses in their ears, which are adorned with excellent golden earrings.
सारांश AI स्त्रियाँ अपने घने काले घुंघराले बालों को ताजे मालती के फूलों से सजा रही हैं और अपने कानों के स्वर्ण कुंडलों के बीच सुंदर नीले कमलों को धारण कर रही हैं।
पदच्छेदः AI
वनिताःवनिता (१.३) women
नितान्तघननीलविकुञ्चिताग्रान्नितान्तघननीलविकुञ्चित (वि√कुञ्च्+क्त)अग्र (२.३) whose ends are very dense, dark, and curled
केशान्केश (२.३) hair
नवमालतीभिःनवमालती (३.३) with fresh jasmine flowers
आपूरयन्तिआपूरयन्ति (आ√पॄ +णिच् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) they fill
and
प्रवरकाञ्चनकुण्डलेषुप्रवरकाञ्चनकुण्डल (७.३) adorned with excellent golden earrings
कर्णेषुकर्ण (७.३) in the ears
विविधानिविविध (२.३) various
नीलोत्पलानिनीलोत्पल (२.३) blue lotuses
निवेशयन्तिनिवेशयन्ति (नि√विश् +णिच् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) they place
छन्दः वसन्ततिलका [१४: तभजजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४
के शा न्नि ता न्त नी वि कु ञ्चि ता ग्रा
ना पू न्ति नि ता मा ती भिः
र्णे षु प्र का ञ्च कु ण्ड ले षु
नी लो त्प ला नि वि वि धा नि नि वे न्ति
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.