Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

स्पप्नकीर्तितविपक्षमङ्गनाः
प्रत्यभैत्सुरवदन्त्य एव तम् ।
प्रच्छदान्तगलिताश्रुबिन्दुभिः
क्रोधभिन्नवलयैर्विवर्तनैः ॥

अन्वयः AI अङ्गनाः स्वप्न-कीर्तित-विपक्षम् तम् अवदन्त्यः एव, प्रच्छद-अन्त-गलित-अश्रु-बिन्दुभिः क्रोध-भिन्न-वलयैः विवर्तनैः च प्रति-अभैत्सुः।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) स्वप्नेति॥ स्वप्ने कीर्तितो विपक्षः सपत्नजनो येन तं। तमग्निवर्णम्। अवदन्त्य एव। त्वया गोत्रस्खलनं कृतमित्यनुपालम्भमाना एव। प्रच्छदस्यास्तरणपटस्यान्ते अध्ये गलिता अश्रुबिन्दवो येषु तैः क्रोधेन भिन्नानि भग्नानि वलयानि येषु तैर्विवर्तनैः पराग्विलुण्ठनैः प्रत्यभैत्सुः प्रतिचक्रुः। तिरश्चक्रुरित्यर्थः ॥
Summary AI Without speaking a word, the women reproached him for mentioning a rival's name in his sleep. Their silent rebuke was conveyed through teardrops falling from the corners of the bedsheets and by their angry tossings and turnings that broke their bracelets.
सारांश AI स्वप्न में सौतों का नाम लेने पर पत्नियों ने मौन रहकर, आंसुओं से भीगे बिस्तरों और क्रोध में टूटी चूड़ियों के माध्यम से अपना रोष प्रकट किया।
पदच्छेदः AI
स्वप्नकीर्तितविपक्षम्स्वप्नकीर्तितविपक्ष about the rival mentioned in a dream
अङ्गनाःअङ्गना (१.३) The women
प्रत्यभैत्सुःप्रत्यभैत्सुः (प्रति√भिद् कर्तरि लुङ् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) reproached
अवदन्त्यःअवदन्ती (१.३) not speaking
एवएव just
तम्तद् (२.१) him
प्रच्छदान्तगलिताश्रुबिन्दुभिःप्रच्छदअन्तगलितअश्रुबिन्दु (३.३) by tear drops fallen from the corner of the bedsheet
क्रोधभिन्नवलयैःक्रोधभिन्नवलय (३.३) by which bracelets were broken in anger
विवर्तनैःविवर्तन (३.३) by tossings and turnings
छन्दः रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
स्प प्न की र्ति वि क्ष ङ्ग नाः
प्र त्य भै त्सु न्त्य तम्
प्र च्छ दा न्त लि ता श्रु बि न्दु भिः
क्रो भि न्न यै र्वि र्त नैः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.