Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

मणौ महानील इति प्रभावा-
दल्पप्रमाणेऽपि यथा न मिथ्या ।
शब्दो महाराज इति प्रतीत-
स्तथैव तस्मिन्युयुजेऽर्भकेऽपि ॥

अन्वयः AI यथा अल्पप्रमाणे मणौ अपि प्रभावात् 'महानीलः' इति शब्दः न मिथ्या (भवति), तथा एव अर्भके अपि तस्मिन् 'महाराजः' इति प्रतीतः शब्दः युयुजे।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) मणाविति॥ अल्पप्रमाणेऽपि मणाविन्द्रनीले प्रभावात्तेजिष्ठत्वाद्धेतोर्महानील इति शब्दो यथा मिथ्या निरर्थको न तथैवार्भकेऽपि शिशावपि तस्मिन् सुदर्शने प्रतीतः प्रसिद्धो महाराज इति शब्दो न मिथ्या युयुजे ॥
Summary AI Just as the term 'great sapphire' (Mahānīla) is not false for a small gem due to its brilliance, so too the renowned title 'great king' (Mahārāja) was fitting for him, even as a child.
सारांश AI जैसे छोटे आकार के होने पर भी नीलमणि का प्रभाव सत्य होता है, वैसे ही बालक होने पर भी उस राजकुमार के लिए 'महाराज' शब्द पूरी तरह सार्थक और यथार्थ सिद्ध हुआ।
पदच्छेदः AI
मणौमणि (७.१) on a gem
महानीलःमहानील (१.१) great sapphire
इतिइति thus
प्रभावात्प्रभाव (५.१) due to its brilliance
अल्पप्रमाणेअल्पप्रमाण (७.१) of small size
अपिअपि even
यथायथा just as
not
मिथ्यामिथ्या false
शब्दःशब्द (१.१) the word
महाराजःमहाराजन् (१.१) great king
इतिइति thus
प्रतीतःप्रतीत (प्र√इ+क्त, १.१) renowned
तथातथा so
एवएव also
तस्मिन्तद् (७.१) for him
युयुजेयुयुजे (√युज् भावकर्मणोः लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was fitting
अर्भकेअर्भक (७.१) on the child
अपिअपि even
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
णौ हा नी ति प्र भा वा
ल्प प्र मा णे ऽपि था मि थ्या
ब्दो हा रा ति प्र ती
स्त थै स्मि न्यु यु जे ऽर्भ के ऽपि
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.