पिता समाराधनतत्परेण
पुत्रेण पुत्री स यथैव तेन ।
पुत्रस्तथवात्मजवत्सलेन
स तेन पित्रा पितृमान्बभूव ॥

अन्वयः AI यथा एव सः पिता तेन समाराधनतत्परेण पुत्रेण पुत्री (बभूव), तथा सः पुत्रः तेन आत्मजवत्सलेन पित्रा पितृमान् बभूव ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) पितेति॥ स पिता क्षेमधन्वा समाराधनतत्परेण शूश्रूषापरेण तेन पुत्रेण यथैव पुत्री बभूव तथैव स पुत्रो देवानीक आत्मजवत्सलेन तेन पित्रा पितृमान्बभूव। लोके पितृत्व-पुत्रत्वयोः फलमनयोरेवासीदित्यर्थः ॥
Summary AI Just as the father (Kshemadhanvan) became blessed with a worthy son through that son (Devanika) who was devoted to serving him, so too the son became blessed with a worthy father through that father who was affectionate towards his son.
सारांश AI पिता क्षेमधन्वा अपने सेवाभावी पुत्र के कारण स्वयं को धन्य मानते थे और पुत्र देवानीक अपने स्नेही पिता के कारण स्वयं को अत्यंत भाग्यशाली अनुभव करता था।
पदच्छेदः AI
पितापितृ (१.१) the father (Kshemadhanvan)
समाराधनतत्परेणसम्आराधनतत्पर (३.१) by the one devoted to service
पुत्रेणपुत्र (३.१) by the son (Devanika)
पुत्रीपुत्रिन् (१.१) one who has a worthy son
सःतद् (१.१) he
यथायथा just as
एवएव indeed
तेनतद् (३.१) by him
पुत्रःपुत्र (१.१) the son
तथातथा so
आत्मजवत्सलेनआत्मजवत्सल (३.१) by the one affectionate to his son
सःतद् (१.१) he
तेनतद् (३.१) by that
पित्रापितृ (३.१) by the father
पितृमान्पितृमत् (१.१) one who has a worthy father
बभूवबभूव (√भू कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) became
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
पि ता मा रा त्प रे
पु त्रे पु त्री थै ते
पु त्र स्त वा त्म त्स ले
ते पि त्रा पि तृ मा न्ब भू
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.