अन्वयः
AI
साम्ययोगतः (जनाः) तम् लोकपालानाम् पञ्चमम्, महताम् भूतानाम् षष्ठम्, कुलभूभृताम् अष्टमम् ऊचुः ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः)
पञ्चममिति॥ तम्। राजानमिति शेषः। साम्ययोगतो यथाक्रमं लोकसंरक्षणपरोपकारभूधारणरूपसमानधर्मत्वबलाल्लोकपालानामिन्द्रादीनां चतुर्णां पञ्चममूचुः। महतां भूतानां पृथिव्यादीनां षष्ठमूचुः। कुलभूभृतां कुलाचलानां महेन्द्रमलयादीनां सप्तानामष्टममूचुः ॥
Summary
AI
Because his qualities were comparable to theirs, people regarded King Atithi as the fifth guardian of the world (along with the traditional four), the sixth great element (after the five), and the eighth great dynastic mountain (following the seven).
सारांश
AI
उनकी समानताओं के कारण लोग उन्हें चार लोकपालों के बाद पांचवां लोकपाल, पांच महाभूतों के बाद छठा महाभूत और सात कुलाचलों के बाद आठवां कुलपर्वत कहने लगे।
पदच्छेदः
AI
| पञ्चमम् | पञ्चम (२.१) | the fifth |
| लोकपालानाम् | लोकपाल (६.३) | of the guardians of the world |
| तम् | तद् (२.१) | him |
| ऊचुः | ऊचुः (√वच् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) | they called |
| साम्ययोगतः | साम्य–योगतस् | due to his similarity |
| भूतानाम् | भूत (६.३) | of the elements |
| महताम् | महत् (६.३) | great |
| षष्ठम् | षष्ठ (२.१) | the sixth |
| अष्टमम् | अष्टम (२.१) | the eighth |
| कुलभूभृताम् | कुल–भूभृत् (६.३) | of the dynastic mountains |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| प | ञ्च | मं | लो | क | पा | ला | नां | ||
| त | मू | चुः | सा | म्य | यो | ग | तः | ||
| भू | ता | नां | म | ह | |||||
| तां | ष | ष्ठ | म | ष्ट | मं | कु | ल | भू | ताम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.