Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

दुरितं दर्शनेन घ्नंस्तत्त्वार्थेन नुदंस्तमः ।
प्रजाः स्वतन्त्रयांचक्रे शश्वत्सूर्य इवोदितः ॥

अन्वयः AI दर्शनेन दुरितम् घ्नन्, तत्त्वार्थेन तमः नुदन्, सः उदितः सूर्यः इव शश्वत् प्रजाः स्वतन्त्रयांचक्रे ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) दुरितमिति॥ स राजा। उदितः सूर्य इव। दर्शनेन दुरितं घ्नन्निवर्तयन्। तथा च स्मर्यते-अग्निचित्कपिला सत्री राजा भिक्षुर्महोदधिः। दृष्टमात्राः पुनन्त्येते तस्मात्पश्येत नित्यशः ॥ इति। तत्त्वस्य वस्तुतत्त्वस्यार्थेन समर्थनेन च तमोऽज्ञानं ध्वान्तं च नुदन् शश्वत्प्रजाः स्वतन्त्रयांचक्रे स्वाधीनाश्चकार ॥
Summary AI Like the risen sun, King Atithi constantly worked for his people's welfare. He dispelled their misery simply by his presence and removed their ignorance with true knowledge, making his subjects self-reliant and prosperous.
सारांश AI उदित सूर्य के समान वे राजा अपने दर्शन मात्र से प्रजा के पापों को और अपने ज्ञान से अज्ञान के अंधकार को दूर कर उन्हें निरंतर सन्मार्ग पर स्वतंत्र रूप से चलाते थे।
पदच्छेदः AI
दुरितम्दुरित (२.१) misery
दर्शनेनदर्शन (३.१) by his sight
घ्नन्घ्नत् (√हन्+शतृ, १.१) destroying
तत्त्वार्थेनतत्त्वअर्थ (३.१) by the truth
नुदन्नुदत् (√नुद्+शतृ, १.१) dispelling
तमःतमस् (२.१) darkness (of ignorance)
प्रजाःप्रजा (२.३) the subjects
स्वतन्त्रयांचक्रेस्वतन्त्रयांचक्रे (स्वतन्त्रया√कृ +आम् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) made independent
शश्वत्शश्वत् always
सूर्यःसूर्य (१.१) the sun
इवइव like
उदितःउदित (उद्√इ+क्त, १.१) risen
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
दु रि तं र्श ने घ्नं
स्त त्त्वा र्थे नु दं स्त मः
प्र जाः स्व न्त्र यां क्रे
श्व त्सू र्य वो दि तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.