Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

यावन्नाश्यायते वेदिरभिषेकजलाप्लुताः ।
तावदेवास्य वेलान्तं प्रतापः प्राप दुःसहः ॥

अन्वयः AI अभिषेकजलाप्लुता वेदिः यावत् न आश्यायते, तावत् एव अस्य दुःसहः प्रतापः वेलान्तम् प्राप।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) यावदिति॥ अभिषेकजलैराप्लुता सिक्ता वेदिरमिषेकवेदिः। यावन्नाश्यायते न शुष्यति। कर्तरि लट्। तावदेवास्य राज्ञो दुःसहः प्रतापो वेलान्तं वेलापर्यन्तं प्राप ॥
Summary AI Before the sacrificial altar, drenched with the waters of his consecration, could even dry, his unbearable prowess had already reached the shores of the ocean.
सारांश AI अभी राज्याभिषेक के जल से भीगी हुई यज्ञवेदी सूखी भी नहीं थी कि राजा का दुःसह प्रताप समुद्र पर्यन्त पूरी पृथ्वी पर फैल गया।
पदच्छेदः AI
यावत्यावत् By the time that
not
आश्यायतेआश्यायते (आ√श्यै भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) becomes dry
वेदिःवेदि (१.१) the altar
अभिषेकजलाप्लुताअभिषेकजल–आप्लुता (१.१) drenched with the water of consecration
तावत्तावत् by that time
एवएव indeed
अस्यइदम् (६.१) his
वेलान्तम्वेलाअन्त (२.१) the seashore
प्रतापःप्रताप (१.१) prowess
प्रापप्राप (प्र√आप् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) reached
दुःसहःदुःसह (१.१) unbearable
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
या न्ना श्या ते वे दि
भि षे ला प्लु ताः
ता दे वा स्य वे ला न्तं
प्र ता पः प्रा दुः हः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.