Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

प्रसन्नमुखरागं तं स्मितपूर्वाभिभाषिणम् ।
मूर्तिमन्तममन्यन्त विश्वासमनुजीविनः ॥

अन्वयः AI अनुजीविनः प्रसन्नमुखरागम् स्मितपूर्वाभिभाषिणम् तम् मूर्तिमन्तम् विश्वासम् अमन्यन्त।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) प्रसन्नेति॥ प्रसन्नो मुखरागो मुखकान्तिर्यस्य तं स्मितपूर्वं यथा तथाऽभिभाषिणमाभाषणशीलं तमतिथिम्। अनुजीविनो मूर्तिमन्तं विग्रहवन्तं विश्वासं विस्रम्भममन्यन्त। समौ विस्रम्भविश्वासौ इत्यमरः (अमरकोशः २.८.२३ )
Summary AI His dependents considered him, with his pleasant facial expression and his habit of speaking with a preceding smile, to be Confidence personified.
सारांश AI प्रसन्न मुख वाले और मृदुभाषी उन राजा को उनके सेवक साक्षात् विश्वास का ही शरीरधारी रूप मानने लगे।
पदच्छेदः AI
प्रसन्नमुखरागम्प्रसन्नमुखराग (२.१) him whose facial complexion was pleasant
तम्तद् (२.१) him
स्मितपूर्वाभिभाषिणम्स्मितपूर्वम्अभिभाषिन् (अभि√भाष्+णिनि, २.१) him who spoke preceded by a smile
मूर्तिमन्तम्मूर्तिमान् (२.१) personified
अमन्यन्तअमन्यन्त (√मन् कर्तरि लङ् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) they considered
विश्वासम्विश्वास (२.१) confidence
अनुजीविनःअनुजीविन् (१.३) The dependents
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
प्र न्न मु रा गं तं
स्मि पू र्वा भि भा षि णम्
मू र्ति न्त न्य न्त
वि श्वा नु जी वि नः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.