तेऽस्य मुक्तागुणोन्नद्धं मौलिमन्तर्गतस्रजम् ।
प्रत्यूपुः पद्मरागेण प्रभामण्डलशोभिना ॥

अन्वयः AI ते अस्य मुक्तागुणोन्नद्धम् अन्तर्गतस्रजम् मौलिम् प्रभामण्डलशोभिना पद्मरागेण प्रति ऊपुः।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) त इति॥ ते प्रसाधका मुक्तागुणेन मौक्तिकसरेणोन्नद्धमुद्बद्धमन्तर्गतस्रजमस्यातिथेर्मौलिं धम्मिल्लं प्रभामण्डलशोभिना पद्मरागेण माणिक्येन प्रत्यूपुः प्रत्युप्त चक्रुः ॥
Summary AI The ministers studded his crown, which was tied with strings of pearls and had a garland placed inside, with a ruby that shone with a halo of light.
सारांश AI उन प्रसाधकों ने राजा के मुकुट को, जो मोतियों की मालाओं से गुंथा था और जिसके भीतर पुष्पमाला थी, कान्तिमान पद्मराग मणि से सुसज्जित किया।
पदच्छेदः AI
तेतद् (१.३) They
अस्यइदम् (६.१) of him
मुक्तागुणोन्नद्धम्मुक्तागुणउन्नद्ध (उत्√नह्+क्त, २.१) tied with strings of pearls
मौलिम्मौलि (२.१) the crown
अन्तर्गतस्रजम्अन्तर्गतस्रज् (२.१) which had a garland placed inside
प्रत्यूपुःऊपुः (प्रति√वप् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) studded
पद्मरागेणपद्मराग (३.१) with a ruby
प्रभामण्डलशोभिनाप्रभामण्डलशोभिन् (√शुभ्+णिनि, ३.१) shining with a halo of light
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ते ऽस्य मु क्ता गु णो न्न द्धं
मौ लि न्त र्ग स्र जम्
प्र त्यू पुः द्म रा गे
प्र भा ण्ड शो भि ना
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.