Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

स पितुः पितृमान्वंशं मातुश्चानुपमद्युतिः ।
अपुनात्सवितेवोभौ मार्गावुत्तरदक्षिणौ ॥

अन्वयः AI पितृमान् अनुपम-द्युतिः सः, सविता उत्तर-दक्षिणौ उभौ मार्गौ इव, पितुः मातुः च वंशम् अपुनात् ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) स इति॥ पितृमान्। प्रशंसार्थे मतुप्। सुशिक्षित इत्यर्थः। अनुपमद्युतिः सवितुश्चेदं विशेषणम्। सोऽतिथिः पितुः कुशस्य मातुः कुमुद्वत्याश्च वंशम्। सविता। उत्तरदक्षिणावुभौ मार्गाविव। अपुनात् पवित्रीकृतवान् ॥
Summary AI That prince, possessing a worthy father and of unequalled splendor, purified the lineages of both his father and his mother, just as the sun purifies both the northern and southern paths with its light.
सारांश AI अतुलनीय कांति वाले उस पुत्र ने अपने माता और पिता दोनों के वंशों को वैसे ही पवित्र किया, जैसे सूर्य उत्तर और दक्षिण दोनों मार्गों को पावन करता है।
पदच्छेदः AI
सःतत् (१.१) He
पितुःपितृ (६.१) of his father
पितृमान्पितृमत् (१.१) possessing a worthy father
वंशम्वंश (२.१) the lineage
मातुःमातृ (६.१) of his mother
and
अनुपमद्युतिःअनुपमद्युति (१.१) of unequalled splendor
अपुनात्अपुनात् (√पू कर्तरि लुङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) purified
सवितेवसवितृ (१.१)इव like the sun
उभौउभ (२.२) both
मार्गौमार्ग (२.२) paths
उत्तरदक्षिणौउत्तरदक्षिण (२.२) northern and southern
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
पि तुः पि तृ मा न्वं शं
मा तु श्चा नु द्यु तिः
पु ना त्स वि ते वो भौ
मा र्गा वु त्त क्षि णौ
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.