Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

स्तूयमानः क्षणे तस्मिन्नलक्ष्यत स बन्दिभिः ।
प्रवृद्ध इव पर्जन्यः सारङ्गैरभिनन्दितः ॥

अन्वयः AI तस्मिन् क्षणे बन्दिभिः स्तूयमानः सः, सारङ्गैः अभिनन्दितः प्रवृद्धः पर्जन्यः इव, अलक्ष्यत।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) स्तूयमान इति॥ तस्मिन्क्षणेऽभिषेककाले बन्दिभिः स्तूयमानः सोऽतिथिः प्रवृद्धः प्रवृद्धवान्। कर्तरि क्तः। अत एव सारङ्गैश्चातकैरभिनन्दितः पर्जन्यो मेघ इव। अलक्ष्यत ॥
Summary AI At that moment, being praised by the bards, he appeared like a great rain cloud, swollen and welcomed with joy by the Chataka birds.
सारांश AI स्तुतिगायकों द्वारा वंदना किए जाते हुए राजा अतिथि उस समय चातकों द्वारा हर्षित जल से भरे मेघ के समान प्रतीत हुए।
पदच्छेदः AI
स्तूयमानःस्तूयमान (√स्तु+शानच्, १.१) being praised
क्षणेक्षण (७.१) at the moment
तस्मिन्तद् (७.१) in that
अलक्ष्यतअलक्ष्यत (√लक्ष् भावकर्मणोः लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was seen
सःतद् (१.१) he
बन्दिभिःबन्दिन् (३.३) by bards
प्रवृद्धःप्रवृद्ध (प्र√वृध्+क्त, १.१) swollen
इवइव like
पर्जन्यःपर्जन्य (१.१) a rain cloud
सारङ्गैःसारङ्ग (३.३) by Chataka birds
अभिनन्दितःअभिनन्दित (अभि√नन्द्+क्त, १.१) welcomed
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
स्तू मा नः क्ष णे स्मि
न्न क्ष्य न्दि भिः
प्र वृ द्ध र्ज न्यः
सा ङ्गै भि न्दि तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.