Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

नदद्भिः स्निग्धगम्भीरं तूर्यैराहतपुष्करैः ।
अन्वमीयत कल्याणं तस्याविच्छिन्नसंतति ॥

अन्वयः AI आहत-पुष्करैः स्निग्ध-गम्भीरम् नदद्भिः तूर्यैः तस्य अविच्छिन्न-सन्तति कल्याणम् अन्वमीयत।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) नदद्भिरिति॥ आहतं पुष्करं मुखं येषां तौ। पुष्करं करिहस्ताग्रे वाद्यभाण्डमुखेऽपि च इत्यमरः। स्निग्धां मधुरं गम्भीरं च नदद्भिस्तूर्यैस्तस्यातिथेरविच्छिन्नसंतत्यविच्छिन्नपारंपर्यं कल्याणं भावि शुभमन्वमीयतानुमितम् ॥
Summary AI By the musical instruments with their struck drumheads, sounding sweetly and deeply, his future good fortune, ensuring an unbroken lineage, was inferred.
सारांश AI गंभीर और मधुर ध्वनि के साथ बजते हुए नगाड़ों से यह संकेत मिला कि राजा का सौभाग्य और कल्याण निरंतर बना रहेगा।
पदच्छेदः AI
नदद्भिःनदत् (√नद्+शतृ, ३.३) by the sounding
स्निग्धगम्भीरम्स्निग्धगम्भीरम् sweetly and deeply
तूर्यैःतूर्य (३.३) by musical instruments
आहतपुष्करैःआहतपुष्कर (३.३) whose drumheads were struck
अन्वमीयतअन्वमीयत (अनु√मा भावकर्मणोः लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) was inferred
कल्याणम्कल्याण (१.१) good fortune
तस्यतद् (६.१) his
अविच्छिन्नसंततिअविच्छिन्नसन्तति (१.१) of unbroken lineage
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
द्भिः स्नि ग्ध म्भी रं
तू र्यै रा पु ष्क रैः
न्व मी ल्या णं
स्या वि च्छि न्न सं ति
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.