ततः स कृत्वा धनुराततज्यं
धनुर्धरः कोपविलोहिताक्षः ।
गारुत्मतं तीरगतस्तरस्वी
भुजंगनाशाय समाददेऽस्त्रम् ॥
ततः स कृत्वा धनुराततज्यं
धनुर्धरः कोपविलोहिताक्षः ।
गारुत्मतं तीरगतस्तरस्वी
भुजंगनाशाय समाददेऽस्त्रम् ॥
धनुर्धरः कोपविलोहिताक्षः ।
गारुत्मतं तीरगतस्तरस्वी
भुजंगनाशाय समाददेऽस्त्रम् ॥
अन्वयः
AI
ततः तरस्वी धनुर्धरः कोप-विलोहित-अक्षः सः तीर-गतः (सन्) धनुः आतत-ज्यम् कृत्वा भुजंग-नाशाय गारुत्मतम् अस्त्रम् समाददे ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः)
तत इति॥ ततो धनुर्धरः कोपविलोहिताक्षस्तरस्वी बलवान् स कुशस्तीरगतः सन् धनुराततज्यमधिज्यं कृत्वा भुजंगस्य कुमुदस्य नाशाय गारुत्मतं गरुत्मद्देवताकमस्त्रं समाददे ॥
Summary
AI
Then, the powerful archer Kusha, standing on the riverbank with his eyes red with anger, strung his bow and took up the Garuda missile for the destruction of the serpent.
सारांश
AI
यह सुनकर क्रोध से लाल नेत्रों वाले पराक्रमी राजा कुश ने धनुष चढ़ाया और नाग के विनाश के लिए तट पर खड़े होकर गरुड़-अस्त्र का संधान किया।
पदच्छेदः
AI
| ततः | ततः | Then |
| सः | तत् (१.१) | he |
| कृत्वा | having made | |
| धनुः | धनुस् (२.१) | the bow |
| आततज्यम् | आतत (आ√तन्+क्त)–ज्य (२.१) | with its string stretched |
| धनुर्धरः | धनुर्धर (१.१) | the archer |
| कोपविलोहिताक्षः | कोप–विलोहित–अक्ष (१.१) | whose eyes were red with anger |
| गारुत्मतम् | गारुत्मत (२.१) | the Garuda weapon |
| तीरगतः | तीर–गत (√गत+क्त, १.१) | standing on the bank |
| तरस्वी | तरस्विन् (१.१) | the powerful one |
| भुजंगनाशाय | भुजंग–नाश (४.१) | for the destruction of the serpent |
| समाददे | समाददे (सम्+आ√दा कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | took up |
| अस्त्रम् | अस्त्र (२.१) | the missile |
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | तः | स | कृ | त्वा | ध | नु | रा | त | त | ज्यं |
| ध | नु | र्ध | रः | को | प | वि | लो | हि | ता | क्षः |
| गा | रु | त्म | तं | ती | र | ग | त | स्त | र | स्वी |
| भु | जं | ग | ना | शा | य | स | मा | द | दे | ऽस्त्रम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.