यत्कुम्भयोनेरधिगम्य रामः
कुशाय राज्येन समं दिदेश ।
तदस्य जैत्राभरणं विहर्तु-
रज्ञातपातं सलिले ममज्ज ॥

अन्वयः AI रामः कुम्भयोनेः अधिगम्य यत् राज्येन समम् कुशाय दिदेश, तत् अस्य विहर्तुः जैत्र-आभरणम् अज्ञातपातम् सलिले ममज्ज ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) यदिति॥ यदाभरणं रामः कुम्भयोनेरगस्त्यादधिगम्य प्राप्य कुशाय राज्येन समं दिदेश ददौ। राज्यसममूल्यमित्यर्थः। सलिले विहर्तुः क्रीडितुरस्य कुशस्य तज्जैत्राभरणं जयशीलमाभरणमज्ञातपातं सत्। ममज्ज बुब्रोड ॥
Summary AI The victory-ornament, which Rama had obtained from the sage Agastya and had given to Kusha along with the kingdom, sank into the water while he was sporting, its fall going completely unnoticed.
सारांश AI अगस्त्य मुनि से प्राप्त वह दिव्य विजय-आभूषण, जिसे राम ने कुश को दिया था, जलक्रीड़ा के समय राजा की भुजा से फिसलकर अनजाने में ही गहरे जल में गिर गया।
पदच्छेदः AI
यत्यद् (२.१) which
कुम्भयोनेःकुम्भयोनि (५.१) from Agastya
अधिगम्य having obtained
रामःराम (१.१) Rama
कुशायकुश (४.१) to Kusha
राज्येनराज्य (३.१) with the kingdom
समम्समम् along with
दिदेशदिदेश (√दिश् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) gave
तत्तत् (१.१) that
अस्यइदम् (६.१) his
जैत्राभरणम्जैत्रआभरण (१.१) victory-ornament
विहर्तुः of him who was sporting
अज्ञातपातम्अज्ञात–पातम् with its fall unnoticed
सलिलेसलिल (७.१) in the water
ममज्जममज्ज (√मज्ज् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) sank
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
त्कु म्भ यो ने धि म्य रा मः
कु शा रा ज्ये मं दि दे
स्य जै त्रा णं वि र्तु
ज्ञा पा तं लि ले ज्ज
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.