Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

ततः सपर्यां सपशूपहारां
पुरः परार्ध्यप्रतिमागृहायाः ।
उपोषितैर्वास्तुविधानविद्भि-
र्निर्वर्तयामास रघुप्रवीरः ॥

अन्वयः AI ततः रघुप्रवीरः उपोषितैः वास्तुविधानविद्भिः परार्ध्यप्रतिमागृहायाः पुरः सपशूपहाराम् सपर्याम् निर्वर्तयामास ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) तत इति॥ ततो रङुप्रवीरः कुशः प्रतिमा देवताप्रतिकृतयः। अर्चा इत्यर्थः। परार्धअयप्रतिमागृहायाः प्रशस्तदेवतायतनायाः पर उपोषितैर्वास्तुविधानविद्भिः प्रयोज्यैः पशूपहारैः सहितां सपशूपहारां सपर्यां निर्वर्तयामास कारयामास। अत्र ण्यन्ताण्णिच्पुनरित्यनुसंधेयम्। अन्यथा वृतेरकर्मकस्य करोत्यर्थत्वे कारयत्यर्थाभावप्रसङ्गात्। भवितव्यं वृतेरण्यन्तकर्त्रा प्रयोज्यत्वेन तन्निर्देशात्प्रयोगान्तरस्यापेक्षितत्वात् ॥
Summary AI Then, the hero of the Raghus (Kusha) had the worship ceremony, complete with animal and other offerings, performed for the city, which possessed a temple with a most excellent idol, by experts in architectural rites who had duly fasted.
सारांश AI कुश ने वास्तु शास्त्र के अनुसार नगर की मूर्तियों और अधिष्ठात्री शक्तियों की विशेष पूजा एवं बलि अनुष्ठान संपन्न कराए।
पदच्छेदः AI
ततःततः Then
सपर्याम्सपर्या (२.१) worship
सपशूपहाराम्पशुउपहार (२.१) accompanied by animal and other offerings
पुरःपुर (६.१) of the city
परार्ध्यप्रतिमागृहायाःपरार्ध्यप्रतिमागृह (६.१) which had a temple with a most excellent idol
उपोषितैःउपोषित (उप√वस्+क्त, ३.३) by those who had fasted
वास्तुविधानविद्भिःवास्तुविधानविद् (३.३) by experts in architectural rites
निर्वर्तयामासनिर्वर्तयामास (निर्√वृत् +णिच् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) caused to be performed
रघुप्रवीरःरघुप्रवीर (१.१) the hero of the Raghus
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
तः र्यां शू हा रां
पु रः रा र्ध्य प्र ति मा गृ हा याः
पो षि तै र्वा स्तु वि धा वि द्भि
र्नि र्व र्त या मा घु प्र वी रः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.