Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

तां शिल्पिसंघाः प्रभुणा नियुक्ता-
स्तथागतां संभृतसाधनत्वात् ।
पुरं नवीचक्रुरपां विसर्गा-
न्मेघा निदाघग्लपितामिवोर्वीम् ॥

अन्वयः AI प्रभुणा नियुक्ताः शिल्पिसंघाः संभृतसाधनत्वात् तथागताम् तां पुरम्, मेघाः अपाम् विसर्गैः निदाघग्लपिताम् उर्वीम् इव, नवीचक्रुः ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) तामिति॥ प्रभुणा नियुक्ताः शिल्पिनां तक्षादीनां संघाः संभृतसाधनत्वान्मिलितोपकरणत्वात्तां तथागताम्। शून्यामित्यर्थः। पुरमयोध्याम्। मेघा अपां विसर्गाज्जलसेकान्निदाघग्लपितां ग्रीष्मतप्तामुर्वीमिव। नवीचक्रुः परिपूरयांचक्रुः ॥
Summary AI Guilds of artisans, commissioned by the lord (Kusha) and having gathered their tools, renovated that city which was in such a state, just as clouds, by releasing showers of water, rejuvenate the earth scorched by summer heat.
सारांश AI राजा की आज्ञा से शिल्पियों ने जीर्ण-शीर्ण अयोध्या को वैसा ही नया बना दिया, जैसे बादल वर्षा करके सूखी धरती को हरा-भरा कर देते हैं।
पदच्छेदः AI
ताम्तत् (२.१) that
शिल्पिसंघाःशिल्पिन्संघ (१.३) guilds of artisans
प्रभुणाप्रभु (३.१) by the lord
नियुक्ताःनियुक्त (नि√युज्+क्त, १.३) commissioned
तथागताम्तथा–गताम् (२.१) which was in such a state
संभृतसाधनत्वात्संभृतसाधनत्व (५.१) due to having gathered their tools
पुरम्पुर (२.१) city
नवीचक्रुःनवीचक्रुः (√कृ +च्वि कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) renovated
अपाम्अप् (६.३) of water
विसर्गैःविसर्ग (३.३) by showers
मेघाःमेघ (१.३) clouds
निदाघग्लपिताम्निदाघग्लपित (२.१) scorched by summer heat
इवइव like
उर्वीम्उर्वी (२.१) the earth
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
तां शि ल्पि सं घाः प्र भु णा नि यु क्ता
स्त था तां सं भृ सा त्वात्
पु रं वी क्रु पां वि र्गा
न्मे घा नि दा ग्ल पि ता मि वो र्वीम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.