Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

स्तम्भेषु योषित्प्रतियातनाना-
मुत्क्रान्तवर्णक्रमधूसराणाम् ।
स्तनोत्तरीयाणि भवन्ति सङ्गा-
न्निर्मोकपट्टाः फणिभिर्विमुक्ताः ॥

अन्वयः AI उत्क्रान्त-वर्ण-क्रम-धूसराणाम् योषित्-प्रतियातनानाम् स्तम्भेषु फणिभिः विमुक्ताः निर्मोक-पट्टाः सङ्गात् स्तन-उत्तरीयाणि भवन्ति ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) स्तम्मेष्विति॥ उत्क्रान्तवर्णक्रमा विशीर्णवर्णविन्यासास्ताश्च धूसराश्च यास्तासां स्तम्भेषु योषित्प्रतियातनानां स्त्रीप्रतिकृतीनां दारुमयीणां फणिभिर्विमुक्ता निर्मोकाः कञ्चुका एव पट्टाः। समौ कञ्चुकनिर्मोकौ इत्यमरः (अमरकोशः १.८.११ ) । सङ्गात्सक्तत्वात् स्तनोत्तरीयाणि स्तनाच्छादनवस्त्राणि भवन्ति ॥
Summary AI On the pillars, the painted figures of women, now faded and discolored, have shed snake skins clinging to them, which, due to their position, appear as upper garments covering their painted breasts.
सारांश AI खंभों पर बनी सुंदरियों की प्रतिमाओं का रंग उड़ गया है और धूल जम गई है; अब साँपों द्वारा छोड़ी गई केंचुली ही उनके वस्त्र बन गए हैं।
पदच्छेदः AI
स्तम्भेषुस्तम्भ (७.३) on the pillars
योषित्प्रतियातनानाम्योषित्प्रतियातना (६.३) of the painted figures of women
उत्क्रान्तवर्णक्रमधूसराणाम्उत्क्रान्तवर्णक्रमधूसर (६.३) which are faded and discolored
स्तनोत्तरीयाणिस्तनउत्तरीय (१.३) upper garments for the breasts
भवन्तिभवन्ति (√भू कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) become
सङ्गात्सङ्ग (५.१) due to contact
निर्मोकपट्टाःनिर्मोकपट्ट (१.३) strips of shed snake-skin
फणिभिःफणिन् (३.३) by snakes
विमुक्ताःविमुक्त (वि√मुच्+क्त, १.३) shed
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
स्त म्भे षु यो षि त्प्र ति या ना ना
मु त्क्रा न्त र्ण क्र धू रा णाम्
स्त नो त्त री या णि न्ति ङ्गा
न्नि र्मो ट्टाः णि भि र्वि मु क्ताः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.