अन्वयः
AI
सः अभिषेकार्हौ पुत्रौ तक्षपुष्कलौ तदाख्ययोः राजधान्योः अभिषिच्य, पुनः राम-अन्तिकम् अगात् ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः)
स इति॥ स भरतः। अभिषेकार्हौ तक्षपुष्कलौ नाम पुत्रौ तदाख्ययोः। तक्षपुष्कलाख्ययोरित्यर्थः। पुष्कलं पुष्कलावत्यां तक्षं तक्षशिलायामिति राजधान्योर्नगर्योरभिषिच्य पुना रामान्तिकमगात् ॥
Summary
AI
He (Bharata), after consecrating his two sons, Taksha and Pushkala, who were worthy of coronation, in the capitals named after them (Takshashila and Pushkalavati), returned to Rama's presence.
सारांश
AI
भरत ने अपने पुत्रों तक्ष और पुष्कल को उनके नाम वाली राजधानियों का राजा बनाकर पुनः राम के पास प्रस्थान किया।
पदच्छेदः
AI
| सः | तद् (१.१) | he |
| तक्षपुष्कलौ | तक्ष–पुष्कल (२.२) | Taksha and Pushkala |
| पुत्रौ | पुत्र (२.२) | his two sons |
| राजधान्योः | राजधानी (७.२) | in the capitals |
| तदाख्ययोः | तद्–आख्य (७.२) | named after them |
| अभिषिच्य | अभिषिच्य (अभि√षिच्+ल्यप्) | having consecrated |
| अभिषेकार्हौ | अभिषेक–अर्ह (२.२) | worthy of coronation |
| राम-अन्तिकम् | राम–अन्तिक (२.१) | to Rama's presence |
| अगात् | अगात् (√इ कर्तरि लुङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | went |
| पुनः | पुनर् | again |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| स | त | क्ष | पु | ष्क | लौ | पु | त्रौ |
| रा | ज | धा | न्यो | स्त | दा | ख्य | योः |
| अ | भि | षि | च्या | भि | षे | का | र्हौ |
| रा | मा | न्ति | क | म | गा | त्पु | नः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.