धरायां तस्य संरम्भं सीताप्रत्यर्पणैषिणः ।
गुरुर्विधिबलापेक्षी शमयामास धन्विनः ॥

अन्वयः AI विधिबलापेक्षी गुरुः धरायाम् सीताप्रत्यर्पणैषिणः धन्विनः तस्य संरम्भम् शमयामास ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) धरायामिति॥ सीताप्रत्यर्पणमिच्छतीति तथोक्तस्य धन्विन आत्तधनुषस्तस्य रामस्य धरायां विषये संरम्भं विधिबलापेक्षी दैवशक्तिदर्शीं गुरुर्ब्रह्मा शमयामास। अवश्यंभावी विधिरिति भावः ॥
Summary AI The preceptor (Valmiki), who respected the power of fate, pacified the fury of the archer (Rama), who was demanding the return of Sita from the Earth.
सारांश AI सीता को वापस पाने की इच्छा से क्रोधित धनुर्धारी राम के उस आवेग को प्रारब्ध के ज्ञाता गुरु वशिष्ठ ने शांत किया।
पदच्छेदः AI
धरायाम्धरा (७.१) from the Earth
तस्यतद् (६.१) his
संरम्भम्संरम्भ (२.१) fury
सीताप्रत्यर्पणैषिणःसीताप्रत्यर्पणएषिन् (६.१) of him who desired the return of Sita
गुरुःगुरु (१.१) the preceptor (Valmiki)
विधिबलापेक्षीविधिबलअपेक्षिन् (१.१) he who respected the power of fate
शमयामासशमयामास (√शम् +णिच्+आम् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) pacified
धन्विनःधन्विन् (६.१) of the archer (Rama)
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
रा यां स्य सं म्भं
सी ता प्र त्य र्प णै षि णः
गु रु र्वि धि ला पे क्षी
या मा न्वि नः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.