अन्वयः
AI
राज्ञा इति प्रतिश्रुते, मुनिः नियमैः स्वसिद्धिम् इव, शिष्यैः जानकीम् आश्रमात् आनाययामास ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः)
इतीति॥ राज्ञेति प्रतिश्रुते प्रतिज्ञाते सति मुनिराश्रमाज्जानकीं शिष्यैः प्रयोज्यैः स्वसिद्धिं स्वार्थसिद्धिं नियमैस्तपोभिरिव। आनाययामास ॥
Summary
AI
When the king (Rama) had thus promised, the sage (Valmiki), through his disciples, had Janaki (Sita) brought from the hermitage, just as one achieves one's own spiritual success through self-restraints.
सारांश
AI
राजा द्वारा सहमति देने पर, मुनि ने शिष्यों के माध्यम से सीता को आश्रम से वैसे ही बुलवाया जैसे नियमों के पालन से सिद्धि प्राप्त होती है।
पदच्छेदः
AI
| इति | इति | thus |
| प्रतिश्रुते | प्रतिश्रुत (प्रति√श्रु+क्त, ७.१) | having been promised |
| राज्ञा | राजन् (३.१) | by the king |
| जानकीम् | जानकी (२.१) | Janaki |
| आश्रमात् | आश्रम (५.१) | from the hermitage |
| मुनिः | मुनि (१.१) | the sage |
| शिष्यैः | शिष्य (३.३) | by his disciples |
| आनाययामास | आनाययामास (आ√नी +णिच्+आम् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | had brought |
| स्वसिद्धिम् | स्व–सिद्धि (२.१) | one's own success |
| नियमैः | नियम (३.३) | by self-restraints |
| इव | इव | like |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| इ | ति | प्र | ति | श्रु | ते | रा | ज्ञा |
| जा | न | की | मा | श्र | मा | न्मु | निः |
| शि | ष्यै | रा | ना | य | या | मा | स |
| स्व | सि | द्धिं | नि | य | मै | रि | व |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.