अथ सावरजो रामः प्राचेतसमुपेयिवान् ।
ऊरूकृत्यात्मनो देहं राज्यमस्मै न्यवेदयत् ॥

अन्वयः AI अथ स-अवरजः रामः प्राचेतसम् उपेयिवान्, आत्मनः देहम् ऊरीकृत्य राज्यम् च अस्मै न्यवेदयत् ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) अथेति॥ अथध सावरजो रामः प्राचेतसं वाल्मीकिमुपेयिवान् प्राप्तः सन्। देहमात्मानं ऊरीकृत्य। आत्मानं स्थापयित्वेत्यर्थः। राज्यमस्मै प्राचेतसाय न्यवेदयत् समर्पितवान् ॥
Summary AI Then Rama, with his younger brothers, approached Valmiki. Promising his own body and kingdom, he offered them to the sage.
सारांश AI तब भाइयों सहित राम ने वाल्मीकि के पास पहुँचकर स्वयं को समर्पित किया और उन्हें अपना राज्य अर्पित कर दिया।
पदच्छेदः AI
अथअथ then
सावरजःअवरज (१.१) with his younger brothers
रामःराम (१.१) Rama
प्राचेतसंप्राचेतस (२.१) to Prachetasa (Valmiki)
उपेयिवान्उपेयिवस् (उप√इ+क्वसु, १.१) having approached
ऊरीकृत्यऊरीकृत्य (√कृ+च्वि+ल्यप्) having promised
आत्मनःआत्मन् (६.१) his own
देहंदेह (२.१) body
राज्यंराज्य (२.१) kingdom
अस्मैइदम् (४.१) to him
न्यवेदयत्न्यवेदयत् (नि√विद् +णिच् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) offered
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
सा जो रा मः
प्रा चे मु पे यि वान्
रू कृ त्या त्म नो दे हं
रा ज्य स्मै न्य वे यत्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.