या सौराज्यप्रकाशाभिर्बभौ पौरविभूतिभिः ।
स्वर्गाभिष्यन्दवमनं कृत्वेवोपनिवेशिता ॥

अन्वयः AI या स्वर्ग-अभिष्यन्द-वमनम् कृत्वा इव उपनिवेशिता (सती) सौराज्य-प्रकाशाभिः पौर-विभूतिभिः बभौ ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) येति॥ या पूः। शत्रुघ्नः शोभनो राजा यस्याः पुरः सा सुराज्ञी, सुराज्ञ्या भावः सौराज्यम्। तेन प्रकाशाभिः प्रकाशमानाभिः पौराणां विभूतिभिरैश्वर्यैः। स्वर्गस्याभिष्यन्दोऽतिरिक्तजनस्तस्य वमनमाहरणं कृत्वा, उपनिवेशितोपस्थापितेव बभौ। अत्र कौटिल्यः-भूतपूर्वमभूतपूर्वं वा जनपदं परदेशप्रवाहेण स्वदेशाभिष्यन्दवमनेने वा निवेशयेत् इति ॥
Summary AI That city, founded as if by disgorging the overflow of heaven, shone with the prosperities of its citizens, which were made manifest by good governance.
सारांश AI वह नगरी श्रेष्ठ शासन से सुशोभित नागरिक ऐश्वर्य के कारण ऐसी प्रतीत होती थी, मानो स्वर्ग के बढ़े हुए भाग को उतारकर वहां बसा दिया गया हो।
पदच्छेदः AI
यायद् (१.१) Which (city)
सौराज्यप्रकाशाभिःसौराज्य–प्रकाशा (३.३) by splendors manifest of good governance
बभौबभौ (√भा कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) shone
पौरविभूतिभिःपौरविभूति (३.३) with the prosperities of the citizens
स्वर्गाभिष्यन्दवमनंस्वर्गअभिष्यन्दवमन (२.१) the disgorging of the overflow of heaven
कृत्वेवकृत्वा (√कृ+क्त्वा)इव as if having made
उपनिवेशिताउपनिवेशिता (उप+नि√विश्+णिच्+क्त, १.१) was founded
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
या सौ रा ज्य प्र का शा भि
र्ब भौ पौ वि भू ति भिः
स्व र्गा भि ष्य न्द नं
कृ त्वे वो नि वे शि ता
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.