Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

ऐन्द्रमस्त्रमुपादाय शत्रुघ्नेन स ताडितः ।
सिकतात्वादपि परां प्रपेदे परमाणुताम् ॥

अन्वयः AI शत्रुघ्नेन ऐन्द्रम् अस्त्रम् उपादाय ताडितः सः (उपलः) सिकतात्वात् अपि पराम् परमाणुताम् प्रपेदे ।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) ऐन्द्रमिति॥ स महोपलः शत्रुघ्नेनैन्द्रमिन्द्रदेवताकमस्त्रमुपादाय ताडितोऽभिहतः सन्। सिकतात्वात्सिकताभावादपि परां परमाणुतां प्रपेदे। यतोऽणुर्नास्ति स परमाणिरित्याहुः ॥
Summary AI Struck by the missile of Indra, which Shatrughna had taken up, that rock attained a state of atomic dust, even finer than sand.
सारांश AI शत्रुघ्न द्वारा ऐन्द्र अस्त्र का प्रयोग कर उस पत्थर पर प्रहार करने से वह बालू के कणों से भी सूक्ष्म होकर परमाणु की अवस्था को प्राप्त हो गया।
पदच्छेदः AI
ऐन्द्रम्ऐन्द्र (२.१) Indra's
अस्त्रम्अस्त्र (२.१) missile
उपादायउपादाय (उप+आ√दा+ल्यप्) having taken up
शत्रुघ्नेनशत्रुघ्न (३.१) by Shatrughna
तद् (१.१) it (the rock)
ताडितःताडित (√तड्+णिच्+क्त, १.१) struck
सिकतात्वात्सिकतात्व (५.१) than the state of being sand
अपिअपि even
पराम्परा (२.१) a finer
प्रपेदेप्रपेदे (प्र√पद् कर्तरि लिट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) attained
परमाणुताम्परमाणुता (२.१) the state of being atoms (dust)
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
न्द्र स्त्र मु पा दा
त्रु घ्ने ता डि तः
सि ता त्वा पि रां
प्र पे दे मा णु ताम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.