निर्वर्त्यैवं दशमुखशिरश्छेदकार्यं सुराणां
विष्वक्सेनः स्वतनुमविशत्सर्वलोकप्रतिष्ठाम् ।
लङ्कानाथं पवनतनयं चोभयं स्थापयित्वा
कीर्तिस्तम्भद्वयमिव गिरौ दक्षिणे चोत्तरे च ॥

अन्वयः AI एवम् सुराणां दशमुखशिरश्छेदकार्यं निर्वर्त्य, दक्षिणे गिरौ उत्तरे च (गिरौ) कीर्तिस्तम्भद्वयम् इव लङ्कानाथं पवनतनयं च उभयं स्थापयित्वा, विष्वक्सेनः सर्वलोकप्रतिष्ठाम् स्वतनुम् अविशत्।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) निर्वर्त्येति॥ विष्वक्सेनो विष्णुः। एवं सुराणां दशमुखशिरश्छेदकार्यं निर्वर्त्य निष्पाद्य। लङ्कानाथं बिभीषणं पवनतनयं हनूमन्तं चोभयं कीर्तिस्तम्भद्वयमिव। दक्षिणे गिरौ चित्रकूटे चोत्तरे गिरौ हिमवति च स्थापयित्वा। सर्वलोकप्रतिष्ठां सर्वलोकाश्रयभूतां स्वतनुं स्वमूर्तिमविशत् ॥
Summary AI Thus, having accomplished the gods' task of severing Ravana's heads and establishing Vibhishana and Hanuman like two pillars of fame on the southern and northern mountains, Vishvaksena (Rama) entered his own cosmic form, the foundation of all worlds.
सारांश AI देवताओं के लिए रावण के वध का कार्य संपन्न कर, भगवान विष्णु ने विभीषण और हनुमान को दक्षिण और उत्तर के पर्वतों पर कीर्ति-स्तंभों के समान स्थापित करके, समस्त लोकों के आधारभूत अपने दिव्य स्वरूप में प्रवेश किया।
पदच्छेदः AI
निर्वर्त्यनिर्वर्त्य (निर्√वृत्+णिच्+ल्यप्) having accomplished
एवम्एवम् thus
दशमुखशिरश्छेदकार्यम्दशमुखशिरस्छेदकार्य (२.१) the task of severing the heads of the ten-faced one
सुराणाम्सुर (६.३) of the gods
विष्वक्सेनःविष्वक्सेन (१.१) Vishvaksena (Vishnu/Rama)
स्वतनुम्स्वतनु (२.१) his own form
अविशत्अविशत् (√विश् कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) entered
सर्वलोकप्रतिष्ठाम्सर्वलोकप्रतिष्ठा (२.१) which is the foundation of all worlds
लङ्कानाथम्लङ्कानाथ (२.१) the lord of Lanka (Vibhishana)
पवनतनयम्पवनतनय (२.१) the son of the Wind (Hanuman)
and
उभयम्उभय (२.१) both
स्थापयित्वास्थापयित्वा (√स्था+णिच्+क्त्वा) having established
कीर्तिस्तम्भद्वयम्कीर्तिस्तम्भद्वय (२.१) a pair of pillars of fame
इवइव like
गिरौगिरि (७.१) on the mountain
दक्षिणेदक्षिण (७.१) southern
and
उत्तरेउत्तर (७.१) northern
and
छन्दः मन्दाक्रान्ता [१७: मभनततगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७
नि र्व र्त्यै वं मु शि श्छे का र्यं सु रा णां
वि ष्व क्से नः स्व नु वि त्स र्व लो प्र ति ष्ठाम्
ङ्का ना थं यं चो यं स्था यि त्वा
की र्ति स्त म्भ द्व मि गि रौ क्षि णे चो त्त रे
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.