भूयस्ततो रघुपतिर्विलसत्पताक
मध्यास्त कामगति सावरजो विमानम् ।
दोषातनं बुधबृहस्पतियोगदृश्य
स्तारापतिस्तरलविद्युदिवाभ्रवृन्दम् ॥

अन्वयः AI ततः स-अवरजः रघुपतिः विलसत्-पताकम् काम-गति विमानम् भूयः अध्-आस्त। (सः) बुध-बृहस्पति-योग-दृश्यः तारापतिः दोषा-तनम् तरल-विद्युत् अभ्र-वृन्दम् इव (बभौ)।
सञ्जीविनीटीका (मल्लिनाथः) भूय इति॥ ततो रघुपतिः सावरजो भरतलक्ष्मणसहितः सन्। विलसत्पताकं कामेनेच्छानुसारेण गतिर्यस्य तद्विमानं भूयः पुनरपि । बुधबृहस्पतिभ्यां योगेनदृश्यो दर्शनीयस्तारापतिश्चन्द्रो दोषाभवं दोषातनम्। सायंचिरंप्राह्णे (पा.४।३२३)इत्यादिना दोषाशब्दादव्ययाट्ट्युप्रत्ययः। तरलविद्युञ्चञ्चलतडिदभ्रवृन्दमिव। अध्यास्ताधिष्ठितवान् ॥
Summary AI Then Rama, with his younger brothers, again mounted the aerial car, which moved at will and had shining banners. He looked like the Moon, visible in conjunction with Mercury and Jupiter, entering a cluster of clouds with flashing lightning at night.
सारांश AI फिर राम अपनी पत्नी और भाइयों के साथ विमान पर आरूढ़ हुए। वह विमान ऐसा लग रहा था मानो बादलों के बीच चंद्रमा, बुध और बृहस्पति के साथ सुशोभित हो।
पदच्छेदः AI
भूयःभूयस् again
ततःततः then
रघुपतिःरघुपति (१.१) Rama
विलसत्पताकम्विलसत्पताक (२.१) with shining banners
अध्यास्तअध्यास्त (अधि√आस् कर्तरि लङ् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) mounted
कामगतिकामगति (२.१) which moves at will
सावरजःअवरज (१.१) with his younger brothers
विमानम्विमान (२.१) the aerial car
दोषातनम्दोषातनम् at night
बुधबृहस्पतियोगदृश्यःबुधबृहस्पतियोगदृश्य (१.१) visible in conjunction with Mercury and Jupiter
तारापतिःतारापति (१.१) the Moon
तरलविद्युत्तरलविद्युत् (२.१) with flashing lightning
इवइव like
अभ्रवृन्दम्अभ्रवृन्द (२.१) a cluster of clouds
छन्दः वसन्ततिलका [१४: तभजजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४
भू स्त तो घु ति र्वि त्प ता
ध्या स्त का ति सा जो वि मा नम्
दो षा नं बु बृ स्प ति यो दृ श्य
स्ता रा ति स्त वि द्यु दि वा भ्र वृ न्दम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.