यदि स्याच्छ्रीतलो वह्निश्चन्द्रमा दहनात्मकः ।
सुस्वादः सागरः स्त्रीणां तत्सतीस्त्वं प्रजायते ॥

अन्वयः AI यदि वह्निः शीत-लः स्यात् चन्द्रमाः दहन-आत्मकः स्यात् सागरः सु-स्वादः स्यात् तत् स्त्रीणाम् सतीत्वम् प्रजायते ।
Summary AI Only if fire were cold, the moon were scorching, and the ocean were sweet-tasting, could the chastity of women be possible.
सारांश AI यदि अग्नि शीतल हो जाए, चंद्रमा दाहक हो जाए और समुद्र का जल मीठा हो जाए, तभी स्त्रियों में पूर्ण सतीत्व संभव हो सकता है।
पदच्छेदः AI
यदियदि if
स्यात्स्यात् (√अस् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) were to be
श्री-तलोश्रीतल (१.१) cool
वह्निःवह्नि (१.१) fire
चन्द्रमाचन्द्रमस् (१.१) moon
दहनात्मकःदहनआत्मन् (१.१) burning by nature
सुस्वादःसुस्वाद (१.१) sweet-tasting
सागरःसागर (१.१) ocean
स्त्रीणाम्स्त्री (६.३) of women
तत्तद् then
सतीस्त्वम्सतीत्व (१.१) chastity
प्रजायतेप्रजायते (प्र√जन् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is born/exists
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
दि स्या च्छ्री लो ह्नि
श्च न्द्र मा ना त्म कः
सु स्वा दः सा रः स्त्री णां
त्स ती स्त्वं प्र जा ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.