Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

पृच्छकेन सदा भाव्यं पुरुषेण विजानता ।
राक्षसेन्द्रगृहीतोऽपि प्रश्नान्मुक्तो द्विजः पुरा ॥

अन्वयः AI विजानता पुरुषेण सदा पृच्छकेन भाव्यम् । पुरा राक्षसेन्द्र-गृहीतः अपि द्विजः प्रश्नात् मुक्तः ।
Summary AI A wise man should always be inquisitive. In the past, even a Brāhmaṇa captured by the king of demons was released by asking questions.
सारांश AI बुद्धिमान मनुष्य को सदा जिज्ञासु होना चाहिए। प्राचीन काल में एक ब्राह्मण राक्षस के चंगुल में फंसकर भी केवल प्रश्नों के कारण ही मुक्त हो सका था।
पदच्छेदः AI
पृच्छकेनपृच्छक (√प्रछ्+ण्वुल्, ३.१) by an inquirer
सदासदा always
भाव्यंभाव्य (√भू+ण्यत्, १.१) should be
पुरुषेणपुरुष (३.१) by a person
विजानताविजानत् (वि√ज्ञा+शतृ, ३.१) who knows/is wise
राक्षसेन्द्र-गृहीतःगृहीत (√ग्रह्+क्त)राक्षसेन्द्र seized by the king of demons
अपिअपि even
प्रश्नात्प्रश्न (५.१) from a question
मुक्तःमुक्त (√मुच्+क्त, १.१) released
द्विजःद्विज (१.१) Brahmin
पुरापुरा formerly
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
पृ च्छ के दा भा व्यं
पु रु षे वि जा ता
रा क्ष से न्द्र गृ ही तो ऽपि
प्र श्ना न्मु क्तो द्वि जः पु रा
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.