कपीनां मेदसा दोषो वह्निदाहसमुद्भवा ।
अश्वानां नाशमभ्येति तमः सूर्योदये यथा ॥

अन्वयः AI वह्नि-दाह-समुद्भवा अश्वानां दोषः कपीनां मेदसा नाशम् अभ्येति, यथा सूर्य-उदये तमः (नाशम् अभ्येति) ।
Summary AI The affliction of horses caused by burns is cured by the fat of monkeys, just as darkness vanishes at sunrise.
सारांश AI जिस प्रकार सूर्योदय से अंधकार मिट जाता है, उसी प्रकार बंदरों की चर्बी के प्रयोग से आग से जले हुए घोड़ों के घाव ठीक हो जाते हैं।
पदच्छेदः AI
कपीनाम्कपि (६.३) of monkeys
मेदसामेदस् (३.१) by fat
दोषःदोष (१.१) fault/blemish
वह्नि-दाह-समुद्भवावह्निदाहसमुद्भव (१.१) arising from fire-burning
अश्वानाम्अश्व (६.३) of horses
नाशम्नाश (२.१) destruction
अभ्येतिअभ्येति (अभि√इ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) approaches/attains
तमःतमस् (१.१) darkness
सूर्योदयेसूर्यउदय (७.१) at sunrise
यथायथा as
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
पी नां मे सा दो षो
ह्नि दा मु द्भ वा
श्वा नां ना भ्ये ति
मः सू र्यो ये था
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.