Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अनागतवतीं चिन्तामसम्भाव्यां करोति यः ।
स एव पाण्डुरः शेते सोमशर्मपिता यथा ॥

अन्वयः AI यः अनागतवतीम् असम्भाव्यां चिन्तां करोति, सः सोम-शर्म-पिता यथा पाण्डुरः एव शेते ।
Summary AI He who worries about impossible things that have not yet occurred ends up lying white with ruin, just like Soma-śarman's father.
सारांश AI जो व्यक्ति भविष्य की असंभव बातों की व्यर्थ चिंता और कल्पना करता है, वह सोमशर्मा के पिता की तरह केवल सफेद होकर धराशायी होता है।
पदच्छेदः AI
अनागतवतीम्आगतवत् (अन्√आगतवत्, २.१) that which has not come
चिन्ताम्चिन्ता (२.१) worry
असम्भाव्याम्सम्भाव्य (अन्√सम्भाव्य, २.१) impossible
करोतिकरोति (√कृ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) does
यःयद् (१.१) who
सःतद् (१.१) he
एवएव indeed
पाण्डुरःपाण्डुर (१.१) pale
शेतेशेते (√शी कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) lies down
सोमशर्मपितासोमशर्मन्पितृ (१.१) the father of Somasharma
यथायथा just as
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
ना तीं चि न्ता
म्भा व्यां रो ति यः
पा ण्डु रः शे ते
सो र्म पि ता था
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.