सर्वनाशे समुत्पन्ने अर्धं त्यजति पण्डितः ।
अर्धेन कुरुते कार्यं सर्वनाशो हि दुःसहः ॥

अन्वयः AI सर्व-नाशे समुत्पन्ने पण्डितः अर्धं त्यजति । अर्धेन कार्यं कुरुते हि सर्व-नाशः दुःसहः (अस्ति) ।
Summary AI When total destruction is imminent, a wise man sacrifices half. He achieves his purpose with the remaining half, for total loss is indeed unbearable.
सारांश AI जब पूर्ण विनाश का संकट उपस्थित हो, तब बुद्धिमान व्यक्ति आधा भाग छोड़कर शेष आधे से कार्य सिद्ध करता है, क्योंकि पूर्ण विनाश असहनीय होता है।
पदच्छेदः AI
सर्व-नाशेसर्वनाश (७.१) in total destruction
समुत्पन्नेसमुत्पन्न (सम्+उद्√पद्+क्त, ७.१) having arisen
अर्धंअर्ध (२.१) half
त्यजतित्यजति (√त्यज् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) abandons/gives up
पण्डितःपण्डित (१.१) a wise person
अर्धेनअर्ध (३.१) with half
कुरुतेकुरुते (√कृ कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) does/makes
कार्यंकार्य (२.१) work/purpose
सर्व-नाशःसर्वनाश (१.१) total destruction
हिहि indeed
दुःसहःदुःसह (१.१) unbearable
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
र्व ना शे मु त्प न्ने
र्धं त्य ति ण्डि तः
र्धे कु रु ते का र्यं
र्व ना शो हि दुः हः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.