प्रतिदिवसं याति लयं वसन्तवाताहतेव शिशिरश्रीः ।
बुद्धिर्बुद्धिमतामपि कुटुम्बभरचिन्तया सततम् ॥

अन्वयः AI वसन्त-वात-आहता शिशिर-श्रीः इव, बुद्धिमताम् अपि बुद्धिः सततम् कुटुम्ब-भर-चिन्तया प्रतिदिवसं लयम् याति।
Summary AI Even the intellect of the wise dissolves daily due to the constant worry of supporting a family, much like the beauty of winter fades when struck by the spring breeze.
सारांश AI वसंत की वायु से शिशिर की शोभा की भाँति, बुद्धिमानों की बुद्धि भी परिवार के भरण-पोषण की निरंतर चिंता से प्रतिदिन क्षीण होती जाती है।
पदच्छेदः AI
प्रतिदिवसम्प्रतिदिवस day by day
यातियाति (√या कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) goes
लयम्लय (२.१) to dissolution/fading
वसन्तवाताहतावसन्तवातआहत (आ√हन्+क्त, १.१) struck by spring wind
इवइव like
शिशिरश्रीःशिशिरश्री (१.१) the beauty of winter
बुद्धिःबुद्धि (१.१) intellect
बुद्धिमताम्बुद्धिमत् (६.३) of the intelligent
अपिअपि even
कुटुम्बभरचिन्तयाकुटुम्बभरचिन्ता (३.१) by the worry of family support
सततम्सतत constantly
छन्दः आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
प्र ति दि सं या ति यं
न्त वा ता ते शि शि श्रीः
बु द्धि र्बु द्धि ता पि
कु टु म्ब चि न्त या तम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.