अन्वयः
AI
साधु साहसिकाः गुरु-लोकात् अतुलम् भयम् प्राणान् (च) तृणम् इव तुलयन्ति उदाराणाम् एतत् चरितम् अद्भुतम् च आर्तिम् हि ॥
Summary
AI
Truly adventurous people weigh the immense fear of elders and even their own lives like a blade of grass. This conduct of the noble, involving such hardship, is indeed wonderful.
सारांश
AI
श्रेष्ठ और साहसी लोग गुरुजनों के भय को तिनके के समान समझते हैं और प्राणों की परवाह न करते हुए कष्ट सहते हैं। उदार पुरुषों का चरित्र अद्भुत होता है।
पदच्छेदः
AI
| भयम् | भय (२.१) | fear |
| अतुलम् | अतुल (२.१) | unequalled |
| गुरुलोकात् | गुरुलोक (५.१) | from powerful people |
| तृणम् | तृण (२.१) | a blade of grass |
| इव | इव | like |
| तुलयन्ति | तुलयन्ति (√तुल् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) | they weigh/consider |
| साधु | साधु | properly |
| साहसिकाः | साहसिक (१.३) | courageous ones |
| प्राणान् | प्राण (२.३) | lives |
| अद्भुतम् | अद्भुत (१.१) | amazing |
| एतत् | एतद् (१.१) | this |
| च | च | and |
| आर्तिम् | आर्ति (२.१) | distress |
| चरितम् | चरित (१.१) | conduct |
| हि | हि | indeed |
| उदाराणाम् | उदार (६.३) | of noble ones |
छन्दः
आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ | १३ | १४ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| भ | य | म | तु | लं | गु | रु | लो | का | |||||
| त्तृ | ण | मि | व | तु | ल | य | न्ति | सा | धु | सा | ह | सि | काः |
| प्रा | णा | न | द्भु | त | मे | त | |||||||
| च्चा | र्तिं | च | रि | तं | ह्यु | दा | रा | णाम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.