अन्वयः
AI
सा जिह्वा या जिनं स्तौति, तत् चित्तं यत् जिने रतम्, तौ एव तु करौ श्लाघ्यौ यौ तत्-पूजा-करौ करौ।
Summary
AI
That tongue is true which praises the Jina; that mind is true which is devoted to the Jina; and those hands alone are praiseworthy which perform his worship.
सारांश
AI
वही जिह्वा सार्थक है जो जिन की स्तुति करे, वही चित्त श्रेष्ठ है जो जिन में लीन हो और वे ही हाथ प्रशंसनीय हैं जो उनकी पूजा करें।
पदच्छेदः
AI
| सा | तद् (१.१) | that |
| जिह्वा | जिह्वा (१.१) | tongue |
| या | यद् (१.१) | which |
| जिनम् | जिन (२.१) | Jina |
| स्तौति | स्तौति (√स्तु कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | praises |
| तत्-चित्तम् | तद्–चित्त (१.१) | that mind |
| यत् | यद् (१.१) | which |
| जिने | जिन (७.१) | in the Jina |
| रतम् | रत (√रम्+क्त, १.१) | devoted/engaged |
| तौ | तद् (१.२) | those two |
| एव | एव | indeed |
| तु | तु | and |
| करौ | कर (१.२) | hands |
| श्लाघ्यौ | श्लाघ्य (१.२) | praiseworthy |
| यौ | यद् (१.२) | which two |
| तत्-पूजा-करौ | तद्–पूजा–कर (१.२) | performing his worship |
| करौ | कर (१.२) | hands |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| सा | जि | ह्वा | या | जि | नं | स्तौ | ति |
| त | च्चि | त्तं | य | ज्जि | ने | र | तम् |
| तौ | ए | व | तु | क | रौ | श्ला | घ्यौ |
| यौ | त | त्पू | जा | क | रौ | क | रौ |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.