जयन्ति ते जिना येषां केवलज्ञानशालिनाम् ।
आ जन्मनः स्मरोत्पत्तौ मानसेनोषरायितम् ॥

अन्वयः AI ते जिनाः जयन्ति, केवल-ज्ञान-शालिनाम् येषां मानसेन आ-जन्मनः स्मर-उत्पत्तौ ऊषरायितम्।
Summary AI Victorious are those Jinas endowed with absolute knowledge, whose minds acted as barren soil toward the growth of desire from the moment of their birth.
सारांश AI वे केवल-ज्ञान से संपन्न जिन विजयी हैं, जिनके मन ने जन्म से ही कामदेव की उत्पत्ति के लिए ऊसर भूमि की भाँति कार्य किया है।
पदच्छेदः AI
जयन्तिजयन्ति (√जि कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) they are victorious
तेतद् (१.३) those
जिनाःजिन (१.३) Jinas
येषाम्यद् (६.३) whose
केवल-ज्ञान-शालिनाम्केवलज्ञानशालिन् (६.३) of those possessing absolute knowledge
from
जन्मनःजन्मन् (५.१) from birth
स्मर-उत्पत्तौस्मरउत्पत्ति (७.१) in the arising of Cupid/desire
मानसेनमानस (३.१) by the mind
ऊषरायितम्ऊषरायित (√ऊषरायित+क्त, १.१) rendered barren/infertile
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
न्ति ते जि ना ये षां
के ज्ञा शा लि नाम्
न्म नः स्म रो त्प त्तौ
मा से नो रा यि तम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.