अन्त्यावस्थोऽपि महान्स्वामि-गुणान्न जहाति शुद्धतया । न श्वेत-भावमुज्झति शङ्खः शिखि-भुक्त-मुक्तोऽपि ॥
अन्त्यावस्थोऽपि महान्स्वामि-गुणान्न जहाति शुद्धतया । न श्वेत-भावमुज्झति शङ्खः शिखि-भुक्त-मुक्तोऽपि ॥
अन्वयः
AI
अन्त्य-अवस्थः अपि महान् शुद्धतया स्वामि-गुणान् न जहाति; शङ्खः शिखि-भुक्त-मुक्तः अपि श्वेत-भावम् न उज्झति।
Summary
AI
Even in his final moments, a noble soul does not abandon his inherent virtues due to his purity. A conch shell does not lose its whiteness even after being consumed and expelled by a peacock.
सारांश
AI
महान व्यक्ति अंत समय में भी अपनी शुद्धता और श्रेष्ठ गुणों को नहीं त्यागता, जैसे शंख अग्नि में जलने के बाद भी अपनी सफेदी नहीं छोड़ता।
पदच्छेदः
AI
| अन्त्यावस्थः | अन्त्या–अवस्था (१.१) | in the last stage |
| अपि | अपि | even |
| महान् | महत् (१.१) | a great person |
| स्वामि-गुणान् | स्वामिन्–गुण (२.३) | master's qualities/loyalty |
| न | न | not |
| जहाति | जहाति (√हा कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | abandons |
| शुद्धतया | शुद्धता (३.१) | by purity/integrity |
| श्वेत-भावम् | श्वेत–भाव (२.१) | whiteness |
| उज्झति | उत् (उत्√उत्)–उज्झति (√झ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | abandons |
| शङ्खः | शङ्ख (१.१) | conch shell |
| शिखि-भुक्त-मुक्तः | शिखिन्–भुक्त (√भुज्+क्त)–मुक्त (√मुच्+क्त, १.१) | released after being eaten by a peacock |
| अपि | अपि | even |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.