उपदेशप्रदातॄणां नराणां हितमिच्छताम् ।
परस्मिन्निह लोके च व्यसनं नोपपद्यते ॥

अन्वयः AI उपदेश-प्रदातृणाम् हितम् इच्छताम् नराणाम् इह लोके च परस्मिन् व्यसनं न उपपद्यते।
Summary AI No calamity befalls those men who desire the welfare of their advisors, whether in this world or the next.
सारांश AI दूसरों का हित चाहने वाले और सही उपदेश देने वाले मनुष्यों को इस लोक और परलोक में कभी कोई कष्ट नहीं होता।
पदच्छेदः AI
उपदेश-प्रदातॄणाम्उपदेशप्रदातृ (६.३) of those who give advice
नराणाम्नर (६.३) of men
हितम्हित (२.१) welfare
इच्छताम्इच्छत् (√इष्+शतृ, ६.३) of those desiring
परस्मिन्पर (७.१) in the other
इहइह here
लोकेलोक (७.१) in world
and
व्यसनम्व्यसन (१.१) misfortune
not
उपपद्यतेउप (उप√उप)–उपपद्यते (√पद् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) occurs
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
दे प्र दा तॄ णां
रा णां हि मि च्छ ताम्
स्मि न्नि लो के
व्य नं नो द्य ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.