Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

दूरमार्गश्रमश्रान्तं वैश्वदेवान्तमागतम् ।
अतिथिं पूजयेद्यस्तु स याति परमां गतिम् ॥

अन्वयः AI यः तु दूर-मार्ग-श्रम-श्रान्तम् वैश्वदेव-अन्तम् आगतम् अतिथिम् पूजयेत्, सः परमान् गतिम् याति ।
Summary AI Whoever honors a guest who has arrived exhausted from the fatigue of a long journey at the end of the Vaiśvadeva ceremony attains the supreme goal.
सारांश AI लंबी यात्रा से थके हुए और भोजन के समय आए अतिथि का जो सत्कार करता है, वह परम गति को प्राप्त करता है।
पदच्छेदः AI
दूर-मार्ग-श्रम-श्रान्तंदूरमार्गश्रमश्रान्त (√श्रम्+क्त, २.१) tired from the fatigue of a long journey
वैश्वदेव-अन्तम्वैश्वदेवअन्त (२.१) the end of the Vaishvadeva ritual
आगतम्आगत (आ√गम्+क्त, २.१) arrived
अतिथिंअतिथि (२.१) guest
पूजयेत्पूजयेत् (√पूज् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) should honor/worship
यःयद् (१.१) who
तुतु but/indeed
सःतद् (१.१) he
यातियाति (√या कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) goes/attains
परमांपरम (२.१) supreme
गतिम्गति (२.१) state/destination
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
दू मा र्ग श्र श्रा न्तं
वै श्व दे वा न्त मा तम्
ति थिं पू ये द्य स्तु
या ति मां तिम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.