अन्वयः
AI
वैश्वदेव-अन्ते श्राद्धे च अतिथिम् चरणम् गोत्रम् न पृच्छेत्, च विद्याम् कुलम् च न (पृच्छेत्), इति मनुः अब्रवीत् ।
Summary
AI
Manu declared that one should not ask a guest about their Vedic branch, lineage, learning, or family at the conclusion of the Vaiśvadeva sacrifice or during a funeral feast (Śrāddha).
सारांश
AI
महर्षि मनु के अनुसार, भोजन या श्राद्ध के समय आए अतिथि से उसका गोत्र, कुल या विद्या नहीं पूछनी चाहिए।
पदच्छेदः
AI
| न | न | not |
| पृच्छेत् | पृच्छेत् (√प्रछ् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | should ask |
| चरणं | चरण (२.१) | conduct/sect |
| गोत्रं | गोत्र (२.१) | lineage/family |
| न | न | not |
| च | च | and |
| विद्यां | विद्या (२.१) | knowledge |
| कुलं | कुल (२.१) | family/caste |
| न | न | not |
| च | च | and |
| अतिथिं | अतिथि (२.१) | guest |
| वैश्वदेव-अन्ते | वैश्वदेव–अन्त (७.१) | at the end of Vaishvadeva |
| श्राद्धे | श्राद्ध (७.१) | at a Shraddha ceremony |
| च | च | and |
| मनुः | मनु (१.१) | Manu |
| अब्रवीत् | अब्रवीत् (√ब्रू कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | said |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| न | पृ | च्छे | च्च | र | णं | गो | त्रं |
| न | च | वि | द्यां | कु | लं | न | च |
| अ | ति | थिं | वै | श्व | दे | वा | न्ते |
| श्रा | द्धे | च | म | नु | र | ब्र | वीत् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.