प्रियो वा यदि वा द्वेष्यो मूर्खो वा यदि पण्डितः ।
वैश्वदेवान्तमापन्नः सोऽतिथिः स्वर्गसङ्क्रमः ॥

अन्वयः AI प्रियः वा यदि वा द्वेष्यः, मूर्खः वा यदि पण्डितः, वैश्वदेव-अन्तम् आपन्नः सः अतिथिः स्वर्ग-सङ्क्रमः (अस्ति) ।
Summary AI Whether dear or disliked, a fool or a scholar, a guest who arrives at the end of the Vaiśvadeva ritual is a bridge to heaven.
सारांश AI प्रिय हो या अप्रिय, मूर्ख हो या विद्वान, जो अतिथि भोजन के समय घर आ जाए, वह स्वर्ग का मार्ग प्रशस्त करने वाला होता है।
पदच्छेदः AI
प्रियःप्रिय (१.१) dear
वावा or
यदियदि if
वावा or
द्वेष्यःद्वेष्य (१.१) hateful/enemy
मूर्खःमूर्ख (१.१) foolish
वावा or
यदियदि if
पण्डितःपण्डित (१.१) learned
वैश्वदेव-अन्तम्वैश्वदेवअन्त (२.१) the end of the Vaishvadeva ritual
आपन्नःआपन्न (आ√पद्+क्त, १.१) arrived/reached
सःतद् (१.१) that
अतिथिःअतिथि (१.१) guest
स्वर्ग-सङ्क्रमःस्वर्गसङ्क्रम (१.१) a bridge to heaven
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
प्रि यो वा दि वा द्वे ष्यो
मू र्खो वा दि ण्डि तः
वै श्व दे वा न्त मा न्नः
सो ऽति थिः स्व र्ग ङ्क्र मः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.