योऽमित्रं कुरुते मित्रं वीर्याभ्यधिकमात्मनः ।
स करोति न सन्देहः स्वयं हि विषभक्षणम् ॥

अन्वयः AI यः आत्मनः वीर्य-अभ्यधिकम् अमित्रं मित्रं कुरुते, सः स्वयम् विष-भक्षणम् करोति, न सन्देहः हि ।
Summary AI One who makes a friend of an enemy stronger than oneself undoubtedly consumes poison himself. This verse warns against befriending a more powerful foe, implying that such an act is self-destructive and will inevitably lead to harm, much like willingly ingesting poison.
सारांश AI जो व्यक्ति अपने से अधिक शक्तिशाली शत्रु को मित्र बनाता है, वह निस्संदेह स्वयं अपने हाथों से विषपान करने जैसा कार्य करता है।
पदच्छेदः AI
यःयद् (१.१) undefined
अमित्रम्अमित्र (२.१) undefined
कुरुतेकुरुते (√कृ कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) undefined
मित्रम्मित्र (२.१) undefined
वीर्याभ्यधिकम्वीर्यअभ्यधिक (२.१) undefined
आत्मनःआत्मन् (६.१) undefined
सःतद् (१.१) undefined
करोतिकरोति (√कृ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) undefined
undefined
सन्देहःसन्देह (१.१) undefined
स्वयम्स्वयम् undefined
हिहि undefined
विष-भक्षणम्विषभक्षण (२.१) undefined
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
यो ऽमि त्रं कु रु ते मि त्रं
वी र्या भ्य धि मा त्म नः
रो ति न्दे हः
स्व यं हि वि क्ष णम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.