अन्वयः
AI
यत् ग्रसितुं शक्यं, यस्य ग्रस्तं च यत् परिणमेत्, परिणामे च यत् हितं, तत् भूतिम् इच्छता आद्यम् (स्यात्)।
Summary
AI
That which is possible to swallow, that which, once swallowed, can be digested, and that which is beneficial in its outcome – that should be eaten by one desiring prosperity. This verse uses the metaphor of food to advise on making wise choices: only undertake actions that are feasible, manageable, and ultimately lead to positive results for one's well-being and success.
सारांश
AI
कल्याण चाहने वाले व्यक्ति को वही वस्तु ग्रहण करनी चाहिए जिसे वह पचा सके और जो अंत में उसके लिए हितकारी सिद्ध हो।
पदच्छेदः
AI
| यत् | यद् (१.१) | which |
| शक्यम् | शक्य (१.१) | possible |
| ग्रसितुम् | ग्रसितुम् (√ग्रस्+तुम्) | to swallow |
| यस्य | यद् (६.१) | whose |
| ग्रस्तम् | ग्रस्त (√ग्रस्+क्त, १.१) | swallowed |
| परिणमेत् | परिणमेत् (परि√नम् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | may digest |
| च | च | and |
| यत् | यद् (१.१) | which |
| हितम् | हित (१.१) | beneficial |
| च | च | and |
| परिणामे | परिणाम (७.१) | in the end |
| यत् | यद् (१.१) | which |
| तत् | तद् (१.१) | that |
| आद्यम् | आद्य (१.१) | to be eaten |
| भूतिम् | भूति (२.१) | prosperity |
| इच्छता | इच्छत् (√इष्+शतृ, ३.१) | by one desiring |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| य | च्छ | क्यं | ग्र | सि | तुं | य | स्य |
| ग्र | स्तं | प | रि | ण | मे | च्च | यत् |
| हि | तं | च | प | रि | णा | मे | य |
| त्त | दा | द्यं | भू | ति | मि | च्छ | ता |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.