Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

आपदि येनापकृतं येन च हसितं दशासु विषमासु ।
अपकृत्य तयोरुभयोः पुनरपि जातं नरं मन्ये ॥

अन्वयः AI आपदि येन अपकृतम्, विषमासु दशासु येन च हसितम्, तयोः उभयोः अपकृत्य (यः तिष्ठति), (तम्) पुनः अपि जातम् नरम् मन्ये ।
Summary AI I consider that man truly born again who, having been wronged in calamity and mocked in difficult times, pays back both those who harmed and ridiculed him.
सारांश AI विपत्ति में हानि पहुँचाने वाले और कठिन समय में उपहास करने वाले, इन दोनों से बदला लेने वाला ही वास्तविक पुरुष है।
पदच्छेदः AI
आपदिआपद् (७.१) in distress
येनयद् (३.१) by whom
अपकृतम्अपकृत (अप√कृ+क्त, १.१) wrong was done
येनयद् (३.१) by whom
and
हसितम्हसित (√हस्+क्त, १.१) was laughed at
दशासुदशा (७.३) in situations
विषमासुविषम (७.३) difficult
अपकृत्यअपकृत्य (अप√कृ+ल्यप्) having harmed
तयोःतद् (६.२) of those two
उभयोःउभ (६.२) of both
पुनःपुनर् again
अपिअपि even
जातम्जात (√जन्+क्त, २.१) born
नरम्नर (२.१) man
मन्येमन्ये (√मन् कर्तरि लट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) I think
छन्दः आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३
दि ये ना कृ तं
ये सि तं शा सु वि मा सु
कृ त्य यो रु योः
पु पि जा तं रं न्ये
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.