बुभुक्षितः किं न करोति पापं
क्षीणा जना निष्करुणा भवन्ति ।
आख्याहि भद्रे प्रियदर्शनस्य
न गङ्गदत्तः पुनरेति कूपम् ॥

अन्वयः AI बुभुक्षितः किम् पापम् न करोति? क्षीणाः जनाः निष्करुणाः भवन्ति । भद्रे! आख्याहि, प्रिय-दर्शनस्य (कारणात्) गङ्गदत्तः पुनः कूपम् न एति ।
Summary AI What sin will a hungry man not commit? Those who are emaciated by hunger become heartless. Tell him, my dear: Gaṅgadatta will not return to the well for the sake of Priyadarśana.
सारांश AI भूखा व्यक्ति कौन सा पाप नहीं करता? संकटग्रस्त लोग दयाहीन हो जाते हैं। साँप से कह देना कि अब गंगदत्त मेंढक फिर से कुएं में नहीं आएगा।
पदच्छेदः AI
बुभुक्षितःबुभुक्षित (√भुज्+सन्+क्त, १.१) a hungry person
किम्किम् what
not
करोतिकरोति (√कृ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) does
पापम्पाप (२.१) sin
क्षीणाःक्षीणा (√क्षि+क्त, १.३) impoverished
जनाःजन (१.३) people
निष्करुणाःनिष्करुण (१.३) merciless
भवन्तिभवन्ति (√भू कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) become
आख्याहिआख्याहि (आ√ख्या कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) tell
भद्रेभद्रा (८.१) O good lady
प्रियदर्शनस्यप्रियदर्शन (६.१) of Priyadarshana
not
गङ्गदत्तःगङ्गदत्त (१.१) Gangadatta
पुनःपुनर् again
एतिएति (√इ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) comes
कूपम्कूप (२.१) well
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
बु भु क्षि तः किं रो ति पा पं
क्षी णा ना नि ष्क रु णा न्ति
ख्या हि द्रे प्रि र्श स्य
ङ्ग त्तः पु रे ति कू पम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.