Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

वर्जयेत्कौलिकाकारं मित्रं प्राज्ञतरो नरः ।
आत्मनः सम्मुखं नित्यं य आकर्षति लोलुपः ॥

अन्वयः AI प्राज्ञ-तरः नरः कौलिक-आकारम् मित्रम् वर्जयेत्, यः लोलुपः आत्मनः सम्मुखम् नित्यम् आकर्षति ।
Summary AI A very wise man should avoid a friend who acts like a weaver, who greedily and constantly pulls everything toward himself.
सारांश AI बुद्धिमान मनुष्य को उस लालची मित्र का त्याग कर देना चाहिए जो जुलाहे की चरखी के समान केवल अपनी ओर ही खींचता है।
पदच्छेदः AI
वर्जयेत्वर्जयेत् (√वृज् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) should avoid
कौलिकाकारंकौलिकआकार (२.१) having the appearance of a weaver/low character
मित्रंमित्र (२.१) friend
प्राज्ञतरःप्राज्ञतर (१.१) wiser
नरःनर (१.१) man
आत्मनःआत्मन् (६.१) of oneself
सम्मुखंसम्मुख (२.१) towards oneself
नित्यंनित्य always
यःयद् (१.१) who
आकर्षतिआकर्षति (आ√कृष् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) draws/pulls
लोलुपःलोलुप (१.१) greedy
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
र्ज ये त्कौ लि का का रं
मि त्रं प्रा ज्ञ रो रः
त्म नः म्मु खं नि त्यं
र्ष ति लो लु पः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.