अन्वयः
AI
ब्रह्म-घ्ने च सुरा-पे च चौरे भग्न-व्रते शठे (च) सद्भिः निष्कृतिः विहिता, कृतघ्ने निष्कृतिः न अस्ति ।
Summary
AI
The virtuous have prescribed atonement for a killer of a Brāhmaṇa, a drinker of liquor, a thief, and a breaker of vows; however, there is no atonement for an ungrateful person.
सारांश
AI
ब्रह्मघाती, शराबी और चोर के लिए प्रायश्चित संभव है, किंतु कृतघ्न (एहसान फरामोश) व्यक्ति के पाप का कोई निवारण नहीं है।
पदच्छेदः
AI
| ब्रह्मघ्ने | ब्रह्मन्–घ्न (७.१) | in a killer of a Brahmin |
| च | च | and |
| सुरापे | सुरा–प (७.१) | in a drunkard |
| च | च | and |
| चौरे | चोर (७.१) | in a thief |
| भग्न-व्रते | भग्न (√भञ्ज्+क्त, १.१)–व्रत (७.१) | in one who has broken vows |
| शठे | शठ (७.१) | in a rogue/deceiver |
| निष्कृतिः | निष्कृति (१.१) | expiation/remedy |
| विहिता | विहित (वि√धा+क्त, १.१) | prescribed/ordained |
| सद्भिः | सद् (३.३) | by good people |
| कृतघ्ने | कृत (√कृ+क्त, १.१)–घ्न (७.१) | in an ungrateful person |
| न | न | not |
| अस्ति | अस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | is |
| निष्कृतिः | निष्कृति (१.१) | expiation/remedy |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ब्र | ह्म | घ्ने | च | सु | रा | पे | च |
| चौ | रे | भ | ग्न | व्र | ते | श | ठे |
| नि | ष्कृ | ति | र्वि | हि | ता | स | द्भिः |
| कृ | त | घ्ने | ना | स्ति | नि | ष्कृ | तिः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.