Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

साकारो निःस्पृहो वाग्मी नानाशास्त्रविचक्षणः ।
परचित्तावगन्ता च राज्ञो दूतः स इष्यते ॥

अन्वयः AI साकारः निःस्पृहः वाग्मी नाना-शास्त्र-विचक्षणः पर-चित्त-अवगन्ता च सः राज्ञः दूतः इष्यते ॥
Summary AI A king's ideal envoy is one who is handsome, selfless, eloquent, expert in various sciences, and capable of reading the intentions and thoughts of others.
सारांश AI सुंदर रूप, लोभरहित, वाक्पटु, शास्त्रों में निपुण और दूसरों के मन की बात समझने वाला व्यक्ति ही राजा का श्रेष्ठ दूत होता है।
पदच्छेदः AI
साकारःसाकार (१.१) well-mannered
निःस्पृहःनिःस्पृह (१.१) disinterested
वाग्मीवाग्मिन् (१.१) eloquent speaker
नाना-शास्त्र-विचक्षणःनानाशास्त्रविचक्षण (१.१) expert in various sciences
पर-चित्त-अवगन्तापरचित्त–अवगन्तृ (१.१) one who understands others' minds
and
राज्ञःराजन् (६.१) of the king
दूतःदूत (१.१) messenger
सःतत् (१.१) he
इष्यतेइष्यते (√इष् भावकर्मणोः लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is desired
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
सा का रो निः स्पृ हो वा ग्मी
ना ना शा स्त्र वि क्ष णः
चि त्ता न्ता
रा ज्ञो दू तः ष्य ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.