कृत्यं देवद्विजातीनामात्मनश्च गुरोस्तथा ।
एकभावेन कर्तव्यं शेषं द्वैधसमाश्रितम् ॥

अन्वयः AI देव-द्विजातीनाम्, आत्मनः, तथा गुरोः कृत्यम् एक-भावेन कर्तव्यम्, शेषम् द्वैध-समाश्रितम् (कर्तव्यम्) ।
Summary AI Duty towards the gods, the twice-born (dvijātis), oneself, and the teacher should be performed with single-minded devotion; all other matters should be approached with a diplomatic mindset.
सारांश AI देवता, ब्राह्मण, स्वयं और गुरु के कार्यों को पूरी निष्ठा से करना चाहिए। शेष अन्य कार्यों में द्वैध-भाव या कूटनीति का आश्रय लेना चाहिए।
पदच्छेदः AI
कृत्यम्कृत्य (२.१) duty
देव-द्विजातीनाम्देवद्विजाति (६.३) of gods and Brahmins
आत्मनःआत्मन् (६.१) of oneself
and
गुरोःगुरु (६.१) of the preceptor
तथातथा similarly
एक-भावेनएकभाव (३.१) with single-mindedness
कर्तव्यम्कर्तव्य (√कृ+तव्य, १.१) should be done
शेषम्शेष (२.१) the rest
द्वैध-समाश्रितम्द्वैधसमाश्रित (२.१) based on dual policy
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
कृ त्यं दे द्वि जा ती ना
मा त्म श्च गु रो स्त था
भा वे र्त व्यं
शे षं द्वै मा श्रि तम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.